|
|

|
|
Илья Зверев
|
|
Второе апреля
|
|
М.: Теревинф, 2010. – 176 с. – (Книги для детей и взрослых).
ISBN 978-5-4212-0024-6. |
|
|
|
|
| |
|
«Говорить в этот великий день одну чистую правду и не соврать, и не обмануть, и не сбрехать,
и не натрепаться, и не солгать ни словом, ни голосом, ни взором…» – такую клятву дали однажды ученики 6 «А»
неназванной автором школы. Произошло это второго апреля,
что неслучайно: уж очень настрадались давшие клятву от первоапрельских обманов и розыгрышей.
ещё не знали, каково это – жить без единого слова неправды,
откровенно, ничего не тая, отвечать на любые вопросы.
«Второе апреля» – второе и в цикле рассказов Ильи Зверева (1926–1966) о школьниках (сначала шести-, затем семи- и, наконец,
восьмиклассниках),
но по существу это – центральная новелла сборника. Зверев писал легко, весело и остроумно, но при этом все его произведения
содержат недвусмысленное моральное послание, непременный призыв – быть честным в словах и делах, чего бы это ни стоило…
|
|
|
|
![]() |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Максуд Ибрагимбеков
|
|
Пусть он останется с нами
|
|
М.: Теревинф, 2010. — 176 с. (Книги для детей и взрослых).
ISBN 978-5-4212-0014-7 |
|
|
|
|
| |
|
Герои двух повестей Максуда Ибрагимбекова внешне ничем не примечательны.
Обыкновенные мальчики, живущие обычной мальчишеской жизнью. И заботы их, и проблемы – такие же,
как у всех: взаимопонимание (часто – непонимание) с родными и друзьями, влюблённости, поиски своего
места в классе, компании, в жизни. На первый взгляд – типичная «подростковая» проза, где всё знакомо и
предсказуемо.
Но стоит лишь читателю найти этой книге место в кругу своих читательских представлений, как сюжет словно срывается с цепи,
дидактическая новелла оборачивается драмой, героев занимает уже не мальчишеское соперничество, а подлинная борьба
за жизнь – свою («За всё хорошее – смерть») или чужую, но ставшую близкой и дорогой, как своя («Пусть он останется
с нами»).
|
|
|
|
![]() |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Поль Берна
|
|
Лошадь без головы
|
|
Перевод с французского. – М.: Теревинф, 2010. –152 с.: ил. (Книги для детей и взрослых).
ISBN 978-5-4212-0011-6 |
|
|
|
|
| |
|
Франция, начало 1950-х годов… Вся страна взбудоражена громким
преступлением: из поезда Винтимилья–Париж похищены 100 000 000 франков! Об этом трубят газетные
заголовки, на поиски преступников брошены лучшие сыщики страны. В это же время в маленьком городке
Лювиньи совершена ещё одна кража. Но она не интересует журналистов, и даже местный полицейский
спокоен: невелика беда — у детей с улицы Маленьких Бедняков стащили их игрушечную трёхколёсную лошадь.
Кому она могла понадобиться — старая, облезлая, к тому же давно лишившаяся головы!? Что может связывать эти два события?
Возможно ли, чтобы их тайны открывались одними тем же ключом? И где он, этот ключ?
Об этом вы узнаете, прочитав повесть
Поля Берна (1908–1994) «Лошадь без головы», выдержавшую у себя на родине множество переизданий,
переведённую на десятки языков, экранизированную киностудией Disney.
|
|
|
|
![]() |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Людвик Ашкенази
|
|
Собачья жизнь и другие рассказы
|
|
Перевод с чешского – М.: Теревинф, 2009. – 136 с.: ил. (Книги для детей и взрослых).
ISBN 978-5-901599-97-6 |
|
|
|
|
| |
|
Чешский писатель и поэт Людвик Ашкенази по-русски был издан единожды – в 1967 году.
В мире он более всего известен как детский автор (даже премирован Государственной премией ФРГ
за лучшую детскую книгу).
Вошедшие в книгу повести и рассказы Л.Ашкенази ― «без возрастного ценза»: они адресованы всем, достаточно взрослым,
чтобы читать про любовь и войну, но еще недостаточно старым, чтобы сказать: «Я всё это и без того знаю».
|
|
|
|
![]() |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Вера Ферра-Микура
|
|
Двенадцать человек – не дюжина
|
|
Перевод с немецкого. – М.: Теревинф, 2010 – 136 с.: ил. (Книги для детей и взрослых).
ISBN 978-5-4212-0005-5 |
|
|
| |
|
| |
|
Австрийская писательница Вера Ферра-Микура (1923–1997) придерживалась традиционных взглядов
на детскую литературу.
«Дети любят истории, которые хорошо кончаются. Иногда происходят печальные или опасные события, но в итоге
всё должно быть разрешено и уравновешено утешением и надеждой. Даже взрослому, сильному человеку
необходимы иллюзии…» – считала она.
Повесть «Двенадцать человек – не дюжина» – гимн ценности (вернее, бесценности) человеческой близости, духовному и
физическому родству.
С её страниц к читателю обращён вечно актуальный призыв: «Будь собой – и думай о других».
|
|
|
|
![]() |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Виктор Виткович, Григорий Ягдфельд
|
|
Сказки среди бела дня
|
|
– М.: Теревинф, 2009. – 160 с.: ил. (Книги для детей и взрослых).
ISBN 978-5-901599-99-0. |
|
|
| |
|
| |
|
У «Сказок среди бела дня» два автора и самих сказок тоже две. Из сказки «Кукольная
комедия» вы узнаете, что все куклы – это на самом деле люди, жившие ранее так, как человеку не подобает: жулики, хамы и
прочие обладатели «кукольных» сердец. К счастью, вернуть себе человеческий облик можно. Но как это сделать?!
Во второй сказочной повести, давшей название всей книге, все наоборот: здесь оживают, обретают душу… снежные бабы.
И души эти оказываются разные, как и желания, и поступки бывших снеговиков. В общем, сейчас оба произведения отнесли
бы к жанру «детских триллеров»; вот только написаны они были во времена,
когда писатели ещё не позабыли, что сказки должны быть добрыми и заканчиваться счастливо.
|
|
|
|
![]() |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Мария Ингер
|
|
Дон Кихот Сервантеса С иллюстрациями Григория Ингера
|
|
– М.: Теревинф, 2010. – 152 с. ISBN 978-5-4212-0006-2 |
|
|
| |
|
| |
|
Дон Кихота знают все. Ну как же, нелепый худой старик, сражавшийся с ветряными мельницами
и называвший «высокородной сеньорой» и «дамой своего сердца» простую крестьянку. Откуда знают? Вот с этим
сложнее. Есть, конечно, роман Мигеля де Сервантеса. Но это трудное чтение: осилить полторы тысячи страниц,
написанных в начале XVII века, под силу не каждому. Не каждому взрослому, тем более – юному читателю, на
которого Сервантес и не рассчитывал.
Тут-то и приходит на помощь другой писатель, бережно и с большой любовью к тексту великого романа пересказавший его, учитывая
возраст читателя, сумев при этом не только передать сюжетные коллизии, но и сохранить стилистические особенности оригинала.
Помогают ему в этом замечательные иллюстрации, сочетающие доступность, «детскость» с мудростью, прямодушием и добротой, то
есть тем, что для читателей всего мира навсегда связано с именем Дон Кихота Ламанчского.
|
|
|
|
![]() |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
Шолом-Алейхем
|
|
Мальчик Мотл С иллюстрациями Григория Ингера
|
|
– М.: Теревинф, Культурная революция, 2007. – 180 с.: ил. ISBN 978-5-901599-72-3 |
|
|
| |
|
| |
|
Цикл всемирно известных новелл Шолом-Алейхема, рассказывающего забавные и грустные
истории из жизни мальчика из еврейского местечка начала XX века. Рассказ от лица ребенка позволяет по-новому
взглянуть на жизнь и задуматься.
Книга прекрасно проиллюстрирована художником Григорием Ингером. Для детей и взрослых.
|
|
|
|
![]() |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|